Интернет-энциклопедия по электрике

Интернет-энциклопедия по электрике

» » «Робинзон Крузо», художественный анализ романа Даниэля Дефо. Из скольких томов состоит роман Даниеля Дефо Робинзон Крузо

«Робинзон Крузо», художественный анализ романа Даниэля Дефо. Из скольких томов состоит роман Даниеля Дефо Робинзон Крузо

Отзывы о книге "Робинзон Крузо" позволяют получить полноценное представление об этом произведении. Это знаменитый роман англичанина Даниэля Дефо, который впервые увидел свет в 1719 году. Его главная тема - нравственное возрождение человека в общении с природой. Книга основана на реальных событиях. В похожей ситуации оказался шотландский боцман Александр Селькирк.

Создание романа

Отзывы о книге "Робинзон Крузо" собраны в этой статье. Они позволяют узнать, чему был посвящен этот роман, который сегодня многие считают первым в литературе эпохи Просвещения.

К моменту написания этого романа за плечами у Даниэля Дефо были уже несколько сотен произведений. Многие из них так и не удалось распознать, потому что автор часто пользовался псевдонимами.

Основа произведения

В отзывах о книге "Робинзон Крузо" часто упоминается, что в основу произведения положена реальная история, которую одному британскому журналисту поведал капитан Вудс Роджерс. Дефо же, скорее всего, прочитал ее в газетах.

Роджерс рассказал о том, как матросы бросили на необитаемом острове в Атлантическом океане его помощника Селкирка, который отличался крайне буйным и неуравновешенным характером. Он поссорился с капитаном и командой, за это его высадили, снабдив ружьем, запасом пороха и табака и Библией. В одиночестве он провел почти четыре с половиной года. Когда его отыскали, он был облачен в козлиные шкуры, выглядел чрезвычайно диким.

От долгих лет в одиночестве он полностью разучился разговаривать, а всю дорогу до дома прятал в разных местах корабля сухари. Потребовалось много времени, но его все-таки сумели вернуть в состояние цивилизованного человека.

Главный герой Дефо сильно отличается от своего прототипа. Автор, конечно, значительно приукрасил ситуацию, отправив Робинзона на необитаемый остров на целых 28 лет. Причем за это время он нисколько не утратил своего человеческого облика, а смог приспособиться к жизни в одиночестве. Поэтому в отзывах о книге Дефо "Робинзон Крузо" часто отмечается, что это роман является ярким примером оптимистичного произведения, придающего читателю сил и энтузиазма. Главное, что эта книга остается неподвластной времени, для многих поколений роман стал любимым произведением.

В каком возрасте читают роман?

Сегодня стоит признать, что в основном этот роман читают в подростковом возрасте. Для молодых людей это в первую очередь увлекательная приключенческая повесть. Но не стоит забывать, что в книге ставятся важные литературоведческие и культурологические проблемы.

В книге герою предстоит решить множество нравственных вопросов. Поэтому полезно, что роман читают именно подростки. В самом начале своей жизни они получают качественную "прививку" от подлости и цинизма, от героя Дефо узнают, что деньги - не главное в этой жизни. Ведь одну из ключевых ролей в произведении играет преображение главного героя. Он из заядлого путешественника, который главным в своей жизни видел обогащение, превращается в человека, сильно усомнившегося в необходимости денег.

Знаковым в этом плане является эпизод в начале романа, когда героя только выбрасывает на необитаемый остров. Корабль, на котором он плыл, разбился неподалеку, до него можно без особого труда добраться. Главный герой запасается всем, что может ему понадобиться на острове. Припасами, оружием, порохом, инструментами. В одну из своих поездок на корабль Робинзон обнаруживает бочонок, набитый золотом, и рассуждает, что легко променял бы его на спички или другие полезные вещи.

Характеристика героя

Характеризуя главного героя, стоит отметить, что в самом начале Робинзон предстает перед нами образцовым английским предпринимателем. Он является воплощением типичного представителя буржуазной идеологии. К концу романа он превращается в человека, который главным в своей жизни считает созидательные и творческие способности.

Рассказывая о юности главного героя, автор отмечает, что Робинзон с юности грезил морем, как и многие мальчишки его поколения. Дело в том, что Англия в то время была одной из ведущих морских держав в мире. Поэтому профессия моряка была почетной, популярной и, что немаловажно, высокооплачиваемой. Стоит признать, что в своих странствиях Робинзоном движет исключительно желание обогатиться. Он не стремится поступить на судно матросом и изучить все премудрости морского дела. Вместо этого он путешествует в качестве пассажира, стремясь при первой же возможности стать успешным торговцем.

Анализ романа

Анализируя этот роман, стоит отметить, что он стал первым просветительским романом в литературе. Именно этим он вошел в историю искусства. В то время труд многими воспринимался как наказание и нежелательная необходимость. Корни этого лежат в извращенной трактовке Библии. В то время считалось, что Бог именно трудом наказал потомков Адама и Евы за то, что они ослушались его приказаний.

Даниэль Дефо - первый автор, у которого труд становится основой деятельности человека, а не только средством добычи (заработка) самого необходимого. Это соответствовало в то время настроениям, которые существовали в среде пуританских моралистов. Они утверждали, что труд - это достойное занятие, которого не стоит стыдиться или избегать. Именно этому и учит роман "Робинзон Крузо".

Прогресс главного героя

Читатель может проследить за прогрессом в развитии главного героя. Оказавшись на необитаемом острове, он сталкивается с тем, что практически ничего не умеет. Только со временем, преодолевая многие неудачи, осваивает, как выращивать хлеб, ухаживать за домашними животными, плести корзинки и строить надежное жилище. Все это он постигает методом проб и ошибок.

Для Робинзона труд становится спасением, которое помогает ему не только выжить, но и вырасти духовно.

Особенности персонажа

В первую очередь Робинзон Крузо отличается от других литературных персонажей того времени отсутствием крайностей. Он герой, который полностью принадлежит действительному миру.

Его ни в коем случае нельзя назвать мечтателем или фантазером, как Дон Кихота Сервантеса. Это расчетливый человек, который знает цену деньгам и труду. Он как рыба в воде в практическом хозяйствовании. При этом он достаточно эгоистичен. Но эта черта понятна большинству читателей, она направлена на буржуазный идеал - личное обогащение.

Чем же так нравится этот персонаж читателям уже на протяжении нескольких веков? В этом главная тайна того просветительского эксперимента, который поставил на страницах своего романа Дефо. Для современников автора интерес описываемой ситуации в первую очередь состоял в исключительности положения, в котором оказывался главный герой.

Основные черты этого романа - правдоподобие и его максимальная убедительность. Даниэлю Дефо удается достичь иллюзии достоверности с помощью большого количества мелких деталей, которые, как кажется, просто нельзя выдумать.

Когда почти шестидесятилетний известный журналист и публицист Даниэль Дефо (1660-1731 гг.) писал в 1719 году "Робинзона Крузо" , он меньше всего думал о том, что из-под его пера выходит новаторское произведение, первый в литературе Просвещения роман. Он не предполагал, что именно этому тексту потомки отдадут предпочтение из 375 произведений, уже опубликованных за его подписью и заслуживших ему почетное имя "отца английской журналистики". Историки литературы считают, что на самом деле он написал значительно больше, только опознать его произведения, изданные под разными псевдонимами, в широком потоке английской прессы рубежа XVII-XVIII веков непросто. За спиной у Дефо к моменту создания романа был огромный жизненный опыт: он выходец из низшего класса, в юности он был участником мятежа герцога Монмутского, избежал казни, путешествовал по Европе и разговаривал на шести языках, познал улыбки и измены Фортуны. Его ценности — богатство, преуспевание, личная ответственность человека перед Богом и собой — это типично пуританские, буржуазные ценности, и биография Дефо — красочная, исполненная событиями биография буржуа эпохи первоначального накопления. Он всю жизнь затевал разные предприятия и говорил о себе: "Тринадцать раз я становился богат и снова беден". Политико-литературная активность привела его к гражданской казни у позорного столба. Для одного из журналов Дефо и написал поддельную автобиографию Робинзона Крузо, в подлинность которой должны были поверить (и поверили) его читатели.

Сюжет романа опирается на реальную историю, рассказанную капитаном Вудсом Роджерсом в отчете о его путешествии, который Дефо мог прочитать в прессе. Капитан Роджерс рассказал, как его матросы сняли с необитаемого островка в Атлантическом океане человека, проведшего там в одиночестве четыре года и пять месяцев. Александр Селкирк, помощник капитана на английском судне, отличавшийся буйным нравом, поссорился со своим капитаном и был высажен на остров с ружьем, порохом, запасом табака и Библией. Когда его нашли матросы Роджерса, он был одет в козлиные шкуры и "выглядел более диким, чем рогатые первообладатели этого одеяния". Он разучился говорить, по дороге в Англию прятал в укромных местах корабля сухари, и потребовалось время, чтобы он вернулся в цивилизованное состояние.

В отличие от реального прототипа, Крузо у Дефо за двадцать восемь лет на необитаемом острове не утратил человечности. Повествование о делах и днях Робинзона пронизано энтузиазмом и оптимизмом, книга излучает неувядаемое обаяние. Сегодня "Робинзона Крузо" читают прежде всего дети и подростки как увлекательную приключенческую повесть, но в романе поставлены проблемы, обсуждать которые следует в плане истории культуры и литературы.

Главный герой романа, Робинзон, образцовый английский предприниматель, воплощающий идеологию становящейся буржуазии, вырастает в романе до монументального изображения творческих, созидательных способностей человека, и при этом его портрет исторически совершенно конкретен.

Робинзон, сын торговца из Йорка, с юных лет мечтает о море. С одной стороны, в этом нет ничего исключительного — Англия той поры была ведущей морской державой мира, английские моряки бороздили все океаны, профессия моряка была самой распространенной, считалась почетной. С другой стороны, Робинзона влечет в море не романтика морских странствий; он и не пытается поступить на корабль матросом и изучать морское дело, а во всех своих плаваниях предпочитает роль пассажира, платящего за проезд; Робинзон доверяется неверной судьбе путешественника по более прозаической причине: его влечет "необдуманная затея составить себе состояние, рыская по свету". В самом деле, за пределами Европы легко было быстро разбогатеть при некотором везении, и Робинзон бежит из дому, пренебрегая увещеваниями отца. Речь отца Робинзона в начале романа — гимн буржуазным добродетелям, "среднему состоянию":

Покидают отчизну в погоне за приключениями, сказал он, или те, кому нечего терять, или честолюбцы, жаждущие занять высшее положение; пускаясь в предприятия, выходящие из рамок обыденной жизни, они стремятся поправить дела и покрыть славой свое имя; но подобные вещи мне или не по силам, или унизительны для меня; мое место — середина, то есть то, что можно назвать высшею ступенью скромного существования, которое, как он убедился на многолетнем опыте, является для нас лучшим в мире, наиболее подходящим для человеческого счастья, избавленным как от нужды и лишений, физического труда и страданий, выпадающих на долю низших классов, так и от роскоши, честолюбия, чванства и зависти высших классов. Насколько приятна такая жизнь, сказал он, я могу судить уже по тому, что все поставленные в иные условия завидуют ему: даже короли нередко жалуются на горькую участь людей, рожденных для великих дел, и жалеют, что судьба не поставила их между двумя крайностями — ничтожеством и величием, да и мудрец высказывается в пользу середины как меры истинного счастья, когда молит небо не посылать ему ни бедности, ни богатства.

Однако юный Робинзон не внемлет голосу благоразумия, уходит в море, и его первое купеческое предприятие — экспедиция в Гвинею — приносит ему триста фунтов (характерно, как точно всегда он называет в повествовании денежные суммы); эта удача кружит ему голову и довершает его "гибель". Потому все, что с ним происходит в дальнейшем, Робинзон рассматривает как наказание за сыновнее неподчинение, за то, что не послушался "трезвых доводов лучшей части своего существа" — рассудка. И на необитаемый остров у устья Ориноко он попадает, поддавшись соблазну "обогатиться скорее, чем допускали обстоятельства": он берется доставить из Африки рабов для бразильских плантаций, что увеличит его состояние до трех-четырех тысяч фунтов стерлингов. Во время этого плавания он и попадает после кораблекрушения на необитаемый остров.

И тут начинается центральная часть романа, начинается небывалый эксперимент, который автор ставит над своим героем. Робинзон — малый атом буржуазного мира, не мыслящий себя вне этого мира и относящийся ко всему на свете как к средству для достижения своей цели, объехавший уже три континента, целеустремленно идущий по своему пути к богатству.

Он оказывается искусственно вырванным из общества, помещенным в одиночество, поставленным лицом к лицу с природой. В "лабораторных" условиях тропического необитаемого острова проходит эксперимент над человеком: как поведет себя вырванный из цивилизации человек, индивидуально столкнувшийся с извечной, стержневой проблемой человечества — как выжить, как взаимодействовать с природой? И Крузо повторяет путь человечества в целом: он начинает трудиться, так что труд становится главной темой романа.

Просветительский роман впервые в истории литературы отдает должное труду. В истории цивилизации труд обычно воспринимался как наказание, как зло: согласно Библии, необходимость трудиться Бог возложил на всех потомков Адама и Евы в наказание за первородный грех. У Дефо же труд предстает не только как реальное главное содержание человеческой жизни, не только как средство добывания необходимого. Еще пуританские моралисты первыми заговорили о труде как о занятии достойном, великом, и в романе Дефо труд не опоэтизирован. Когда Робинзон попадает на необитаемый остров, он ничего толком не умеет делать, и лишь понемногу, через неудачи, он учится растить хлеб, плести корзины, изготавливать собственный инструмент, глиняные горшки, одежду, зонтик, лодку, разводить коз и т.д. Давно замечено, что труднее Робинзону даются те ремесла, с которыми был хорошо знаком его создатель: так, Дефо одно время владел фабрикой по производству черепицы, поэтому попытки Робинзона вылепить и обжечь горшки описываются во всех подробностях. Сам Робинзон отдает себе отчет в спасительной роли труда:

"Даже когда я осознал весь ужас своего положения — всю безысходность моего одиночества, полную мою оторванность от людей, без проблеска надежды на избавление, — даже и тогда, как только открылась возможность остаться в живых, не умереть с голоду, все мое горе как рукой сняло: я успокоился, начал работать для удовлетворения своих насущных потребностей и для сохранения своей жизни и если сокрушался о своей участи, то менее всего видел в ней небесную кару…"

Однако в условиях затеянного автором эксперимента по выживанию человека есть одна уступка: Робинзону быстро "открывается возможность не умереть с голоду, остаться в живых". Нельзя сказать, что перерезаны решительно все его связи с цивилизацией. Во-первых, цивилизация действует в его навыках, в его памяти, в его жизненной позиции; во-вторых, с сюжетной точки зрения цивилизация удивительно своевременно посылает Робинзону свои плоды. Он вряд ли бы выжил, если бы сразу не эвакуировал с разбитого корабля все продовольственные запасы и инструменты (ружья и порох, ножи, топоры, гвозди и отвертку, точило, лом), канаты и паруса, постель и платье. Однако при этом цивилизация представлена на острове Отчаяния только своими техническими достижениями, а общественные противоречия не существуют для изолированного, одинокого героя. Именно от одиночества он больше всего страдает, и облегчением становится появление на острове дикаря Пятницы.

Как уже говорилось, Робинзон воплощает психологию буржуа: ему кажется совершенно естественным присваивать себе все и всех, на что нет юридического права собственности у кого-либо из европейцев. Любимое местоимение Робинзона — "мой", и он сразу делает из Пятницы своего слугу: "Я научил его произносить слово "господин" и дал понять, что это мое имя". Робинзон не задается вопросами, есть ли у него право присвоить себе Пятницу, продать своего друга по плену мальчика Ксури, торговать рабами. Остальные люди интересуют Робинзона постольку, поскольку они партнеры или предмет его сделок, торговых операций, и к себе Робинзон не ждет иного отношения. В романе Дефо мир людей, изображенный в повествовании о жизни Робинзона до его злосчастной экспедиции, находится в состоянии броуновского движения, и тем сильнее его контраст со светлым, прозрачным миром необитаемого острова.

Итак, Робинзон Крузо — новый образ в галерее великих индивидуалистов, и отличается он от своих ренессансных предшественников отсутствием крайностей, тем, что полностью принадлежит действительному миру. Крузо никто не назовет мечтателем, как Дон Кихота, или интеллектуалом, философом, как Гамлета. Его сфера — практическое действие, хозяйствование, торговля, то есть он занимается тем же, чем большинство человечества. Его эгоизм естественен и натурален, он нацелен на типично буржуазный идеал — богатство. Тайна обаяния этого образа в самих исключительных условиях просветительского эксперимента, который произвел над ним автор. Для Дефо и его первых читателей интерес романа состоял именно в исключительности ситуации героя, а детальное описание его будней, его повседневного труда оправдывалось только тысячемильным расстоянием от Англии.

Психологии Робинзона полностью соответствует простой и безыскусный стиль романа. Его главное свой-ство — правдоподобие, полная убедительность. Иллюзия достоверности происходящего достигается у Дефо использованием такого множества мелких деталей, которые, кажется, никто не взялся бы выдумывать. Взяв исходно невероятную ситуацию, Дефо потом разрабатывает ее, строго соблюдая границы правдоподобия.

Успех "Робинзона Крузо" у читателя был таков, что четыре месяца спустя Дефо написал "Дальнейшие приключения Робинзона Крузо", а в 1720 году выпустил третью часть романа — "Серьезные размышления в течение жизни и удивительные приключения Робинзона Крузо". На протяжении XVIII века в разных литературах увидели свет еще около пятидесяти "новых Робинзонов", в которых постепенно идея Дефо оказалась полностью перевернутой. У Дефо герой стремится не одичать, не опроститься самому, вырвать дикаря из "простоты" и природы — у его последователей новые Робинзоны, которые под влиянием идей позднего Просвещения живут одной жизнью с природой и счастливы разрывом с подчеркнуто порочным обществом. Этот смысл вложил в роман Дефо первый страстный обличитель пороков цивилизации Жан Жак Руссо; для Дефо отрыв от общества был возвратом к прошлому человечества — для Руссо он становится абстрактным примером становления человека, идеалом будущего.

Даниель Дефó (англ. Daniel Defoe ; родился под именованием Daniel Foe ; ок. 1660 - 1731) - британский писатель и публицист, известен сейчас приемущественно как создатель романа «Робинзон Крузо» (таково принятое в научном литературоведении и издательской практике сокращенное заглавие первой книжки трилогии о Робинзоне).

Д. Дефо родился в 1660 либо 1661 году в Лондоне. Его отец был по профессии мясником, по исповеданию - пресвитерианином.

Рано проснувшаяся в Даниеле страсть к чтению, вызванная его любознательностью, вызывала у его мамы серьёзные опаски за будущее отпрыска, однако папе давала надежду, что мальчишка с течением времени может стать дельным негоциантом либо духовным лицом. Мама с этим воззрением не соглашалась, потому что Даниель увлекался чтением книжек в основном исторического содержания, описаниями путешествий и умопомрачительных приключений.

Когда Дефо исполнилось двенадцать лет, его дали в школу, где он пробыл до шестнадцатилетнего возраста. Закончив школу, парень по настоянию отца поступил в контору 1-го обеспеченного торговца, обещавшего через пару лет сделать Даниеля участником собственного дела. Даниель радиво исполнял свои обязанности. Но, не имея ни мельчайшей склонности к коммерческой деятельности, года через три он увлекся журналистикой и начал печатать свои статьи по вопросам, волновавшим общество, в одном из политических журналов.

Лет 20 Даниель Дефо вступил в ряды армии барона Монмаута, который восстал против собственного дяди, Якова Стюарта, проводившего во время собственного правления профранцузскую политику. Яков подавил восстание и сердито расправился с мятежниками.

Даниелю Дефо пришлось прятаться от преследований. С пришествием более подходящих времен, со вступлением на престол Вильгельма Оранского, Дефо возвратился к литературной деятельности. Когда люд начал роптать, что на престол посадили чужестранца, Даниель Дефо написал сатирическое стихотворение «Истинные англичане», в каком показал, что вся британская цивилизация состоит из консистенции разных племен, и потому несуразно глядеть неприязненно на идеального во всем короля только поэтому, что он родился не в Великобритании, а в Голландии. Это стихотворение наделало много шума при дворе и в обществе. Вильгельм пожелал видеть создателя и сделал ему достаточно значимый валютный подарок.

В 1702 году на британский престол взошла царица Анна, последняя из Стюартов, находившаяся под воздействием партии консерваторов. Дефо написал свою известную сатирическую брошюру «Вернейшее средство отвертеться от диссентеров» (диссентерами в Великобритании окрестили инакомыслящих протестантов). В этой брошюре создатель рекомендовал парламенту не смущяться с беспокоившими его новаторами и вешать их всех либо ссылать на галеры. Поначалу в парламенте не сообразили настоящего смысла сатиры и обрадовались, что Даниель Дефо направил свое перо против «сектантов», и только позднее поняли действительный смысл сатиры. Парламент признал его мятежником, приговорил его к валютному штрафу, к выставлению у зазорного столба и к тюремному заключению. Однако экзальтированный люд усыпал ему путь к зазорному столбу цветами и устроил овацию. Во время собственного пребывания в кутузке Дефо написал «Гимн зазорному столбу» и смог издавать журнальчик «Обозрение».

Через два года Дефо был освобожден из кутузки. По поручению министра Гарлея отправился в Шотландию с дипломатичной миссией - приготовить почву для объединения Шотландии с Англией. Дефо оказался профессиональным дипломатом и искрометно выполнил возложенную на него задачку.

По вступлении на британский престол Ганноверского обители Даниель Дефо пишет еще одну ядовитую статью, за какую парламент присудил ему большой штраф и заключение в кутузку. Это наказание принудило его навечно бросить политическую деятельность и предназначить себя только беллетристике.

После освобождения из заключения Даниель Дефо издает «Робинзона Крузо». Эта книжка вышла в 1719-1720 годах. Сам Дефо путешествовал всего один раз: в юности он сделал плавание в Португалию, а все другое время жил на родине. Однако сюжет романа писатель взял из жизни. Обитатели Великобритании на рубеже XVII-XVII веков не один раз имели возможность слышать от моряков рассказы о людях, живших более либо наименее длительное время на разных необитаемых островах. Однако ни одна история в этом роде не завлекла к для себя столько внимания как история шотландского матроса Александра Селкирка, который жил на необитаемом полуострове в полном одиночестве четыре года и четыре месяца, пока его не подобрал проходивший мимо корабль. История Селкирка и послужила важным источником для «Робинзона». Эта книжка заслужила необычную распространенность не только лишь в Великобритании, да и во всех странах цивилизованного мира. Весь роман проникнут мыслями прославления разума, оптимизмом и проповедью труда.

Книжка о Робинзоне Крузо состоит из трёх томов : 1-й - 1719 г. («Жизнь и изумительные приключения Робинзона Крузо, мореплавателя из Йорка, прожившего 20 восемь лет в полном одиночестве на необитаемом полуострове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен крушением, во время которого весь экипаж корабля не считая него умер; с изложением его внезапного освобождения пиратами, написанные им самим» ) , 2-й - 1719 г. («Дальнейшие приключения Робинзона Крузо , составляющие вторую и последнюю часть его жизни, и захватывающее изложение его путешествий по трем частям света, написанные им самим» ) , 3-й - 1720 г. («Серьезные размышления Робинзона Крузо в процессе его жизни и умопомрачительных приключений; с изложением его видения ангельского мира») . Треть эпопеи - не художественное произведение, а быстрее эссе на социально-философские и духовные темы.

Ободренный фуррором «Робинзона», Дефо написал еще огромное количество других сочинений в том же духе: «Морской разбойник», «Полковник Джек», «Путешествие вокруг света», «Политическая история дьявола» и другие. Всего Дефо написал более двухсотен книжек и брошюр, пользовавшихся фуррором у современников. Однако невзирая на это, он, подобно другим талантам, жил и погиб в нужде в Лондоне. Ранешние биографы Дефо говорят, что надгробная плита, установленная на его могиле в XVIII веке имела умеренную, однако многозначительную надпись: «Даниель Дефо, создатель "Робинзона Крузо". Погиб 24 апреля 1731 года на 70-м году от рождения».

  • bibliotekar.ru - материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона;
  • feb-web.ru - материал из Литературной энциклопедии (1930 г.);
  • zzl.lib.ru - Д. Урнов. Дефо (ЖЗЛ), архив zip, книжка в формате fb2;
  • openclass.ru - внеклассное мероприятие для учащихся 6 классов к юбилею книжки Даниеля Дефо «Робинзон Крузо» (имеются вопросы викторины по книжке «Робинзон Крузо» с ответами).
  • Дополнительно на сайт:

  • Где находится полуостров Робинзона Крузо? Кто был макетом Робинзона Крузо? (в одном ответе)
  • Кто был макетом д’Артаньяна?
  • Документализм и Документализм и дневниковая форма романа Дефо Робинзон

    План:
    Введение
    1. Исторические предпосылки
    2 Проблемы теории жанра в литературоведении..
    3. История создания романа.
    4. Философия свободы. Понятие свободы в литературе.
    5. Стремление к свободе или бегство от неё?
    6. Испытание Одиночеством.
    7. Победа над Собой.
    Заключение

    Г.Н.Поспелов делает вывод, что жанр – это не вид какого-нибудь отдельного рода, жанровые и родовые свойства лежат в разных плоскостях содержания произведений и делить произведения на роды и жанры можно только ‘’перекрестно’’ Жанровая типология Поспелова имеет некоторые принципиальные точки соприкосновения с бахтинской теорией романа и романизированных жанров. При различном понимании романа методологически сходны в обеих концепциях признание ведущего значения содержательного начала жанров, стремление к построению функциональной поэтики жанровых групп. Сближает их и принцип перекрестной классификации: линии деления по жанровым группам не совпадают с родовой дифференциацией произведения. Такой принцип признается учеными наи-более перспективным.
    Проблема жанров принадлежит к наименее разработанной области литературоведения. В истории изучения этой проблемы можно проследить две крайности. Одна – ограничение самого понятия жанров формальными признаками, рассмотрение их развития как обособленного, вне живого литературного процесса. Другая – растворение проблемы в общем движении литературы. Между тем, наиболее плодотворный путь, заключается в исследовании своеобразия жанров как проявления общих, «исторически детерминированных закономерностей литературной эволюции» При этом следует учитывать такую противоречивую особенность жанров, как их постоянное взаимодействие и одновременно – тенден-цию к сохранению специфики каждого из них.
    Сложный процесс взаимодействия жанров внутри художественного целого до сих пор остаётся одним из интересных и перспективных для теоретического осмысления. Традиционно он сводится к синтетичности произведения, понимаемой как доминирование одного жанрового начала, приобретающего функцию жанрообразования. Система противится подобной жанровой монологичности, жанры соединяются, взаимодействуют, не подвергаясь влиянию доминирующего жанрового начала, не теряя при этом своей жанровой сущности.
    С нашей точки зрения, правильнее было бы рассматривать его с позиции синтеза жанров, а не доминирования какого-либо одного из них.
    Форма, в которой представлены картины в «Робинзоне Крузо», выражена с помощью путешествия. Поэтому мы можем говорить об использовании такого литературного жанра, как путешествие. В основе жанра путешествия лежит описание путешественником (очевидцем) достоверных сведений о каких-либо малоизвестных странах, землях в форме записок, дневников, очерков. Особый вид литературного путешествия представляет собой повествование о вымышленных, воображаемых странствиях, с чем мы имеем дело в «Робинзоне Крузо» (Дефо порой называет неверно географические объекты). Формирование и развитие жанра путешествия отличает сложное взаимодействие документальной, художественной и фольклорной форм, объединённых образом путешественника (рассказчика), что характерно уже для древнейших путешествий. Определяющей позицией такого героя выступает позиция наблюдателя чужого мира, а «…противостояние «своего» мира, пространства «чужому» – формообразующий фактор жанра путешествия. Всё это ярко представлено и в «Робинзоне», что позволяет говорить о присутствии этого жанра в произведении.
    Из такой формы повествования (с помощью путешествия), вытекают все другие жанровые модификации. Дефо стремился вызвать в воображении своего читателя современную им народную психологию.
    В пользу жанра дневниковых записей говорит и сама форма повествования, а не только содержание.
    «Робинзон» представляет собой межжанровое образование, включившее в себя жанры документа, дневника, автобиографии и путешествия. Переходный характер эпохи, новые темы и сюжеты требовали и новых жанров, с помощью которых писатель смог бы точнее и полнее донести свои мысли до публики.

    В отношении романа Дефо, нельзя сказать определённо, к какому жанру можно отнести его роман «Робинзон Крузо». Всё здесь спорно. Всё многогранно. Здесь переплетаются и жанр автобиографии героя, и дневник и документ. Достаточно вспомнить историю написания романа. Прототипом Робинзона считают штурмана Александра Селькирка, который в начале 18 столетия с командой бежал с корабля, на котором начались беспорядки. История утверждает, что он якобы по собственной воле остался на острове Мас-а-Тьерра, у берегов Чили. Только через четыре с половиной года его обнаружила полупиратская флотилия, зашедшая на остров за пресной водой.
    Впервые история о бунте на судне, с которого в числе многих бежал и Селькирк, прозвучала в отчёте, написанном по возвращению одним из участников незадавшегося путешествия. Некоторое время спустя об этом написал в путевых записках капитан Вудз Роджерс, на корабле которого отплыл с острова Селькирк. Эту же историю описал и капитан Кук, плывший вместе с Роджерсом. По сравнению с первоначальным отчётом событие, заставившее разных людей взяться за перо, обрастало всё новыми и новыми подробностями. Причём на судьбу бедового штурмана каждый из них смотрел с разных точек зрения. Оказавшись под прицелом пера публициста Ричарда Стиля, вернувшийся на большую землю Селькирк превратился в настоящего героя, пережившего уникальное испытание. Итогом чего стал очерк знаменитого литератора Р. Стиля, записанный со слов самого Александра Селькирка.
    Но до совершенства этот, ставший широко известным факт, довёл Д.Дефо. Переме-нил имя героя, растянул срок пребывания до 28 лет, перенёс действие из Тихого океана в Атлантический, а время события передвинул на пятьдесят лет. В результате этих, казалось бы, простых действий мы имеем величайшее литературное произведение, нестареющее, не покрывающееся пылью уже сотни лет. Роман всё также сияет новыми гранями и в 21 веке, его с увлечением читают взрослые в переводах или оригинале и дети в пересказах К.Чуковского.
    Роман английского писателя Даниеля Дефо /1660 * 1731 гг./ "Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо..." принадлежит к числу наиболее читаемых произведений мировой литературы. Интерес к нему не иссякает как со стороны читателей, так и со стороны исследователей английского романа эпохи Просвещения, высоко оценивающих вклад писателя в развитие национальных традиций жанра и всей западноевропейской беллетристики. Даниэль Дефо был одним из тех авторов-просветителей, которые своим творчеством заложили основы многих типов, жанровых разновидностей и форм романа 19-20 вв.
    В настоящее время есть еще только три героя в английской литературе, которые занимают такое же место, как Робинзон, в умах и речи простых людей с улицы. Любой разносчик угля, любая уборщица поймут, что имеется в виду, когда про кого-то скажут, что он “настоящий Ромео”, “вылитый Шейлок”, “чертов Робинзон Крузо” или “проклятый Шерлок Холмс”. Другие герои, такие, как Дон Кихот, Билл Сайкс, миссис Гранди, Микобер, Гамлет, Миссис Гемп и так далее, известны образованным и полуобразованным людям, но эту четверку знает более девяноста процентов населения, миллионы, никогда не читавшие ни строчки из произведений, в которых они появляются. Причина этого - в том, что каждый из них - символическая фигура, олицетворяющая вечную страсть человеческого характера. Ромео означает любовь, Шейлок - скупость, Крузо - любовь к приключениям, Холмс - спорт.
    Известно мнение Диккенса о Дефо. Он считал Дефо “бесчувственным” писателем, то есть, не умеющим изображать чувства и вызывать их у читателя. Романы Дефо, по мнению Диккенса, вызывали лишь любопытство: а что будет дальше? А. Грин, напротив, зачитывался романами Дефо. Отец хотел, чтобы сын получил образование и начал работать. Но Саша не был похож на других детей, его манили к себе неизвестные, экзотические страны, леса, море, о которых он узнавал из книг Ф. Купера, Э. По, Д. Дефо, Ж. Верна. В шестнадцать лет юный Саша Гриневский уходит из дома, чтобы приблизить свою мечту. Не правда ли, чем ни Робинзон? В результате мы получили великолепного писателя-морениста, сказочника, который реальную жизнь превращал в чудо. Безусловно, есть в этом заслуга и Д.Дефо.
    На самом деле, море – не просто фон для действий романтического героя; Оно способствовало развитию воли и сильного характера человека. Образ моря встречается в произведениях В.Скотта “Пират”, Д.Дефо “Жизнь и удивительные приключения морехода Робинзона Крузо”, Д.Свифта “Путешествия Гулливера.
    Секрет небывалого успеха романа о приключениях Робинзона Крузо заключается, безусловно, в выборе темы: страсть героя к путешествиям - яркая примета времени, когда на карте еще были «белые пятна». Однако не только тематика, но и - прежде всего - способ ее раскрытия до сих пор влекут читателей к этой книге. "Робинзон Крузо на своем острове - один, лишенный помощи и всякого рода орудий, обеспечивающий себе, однако, питание и самосохранение и достигающий даже некоторого благополучия, - вот предмет..., который тысячью способов можно сделать занимательным...", - писал французский философ Жан Жак Руссо в педагогическом трактате "Эмиль, или воспитании".
    Д. Дефо - поэтизировал действительность, окружающую его героя на острове, отношение Робинзона Крузо ко всему, что доводится ему пережить. Поэтика является элементом литературно-эстетических взглядов автора, характерных для первых романистов эпохи Просвещения. Неразрывна связь творчества Дефо с литературными традициями и философско-этическими взглядами эпохи Просвещения.
    Даниэль Дефо расширил для потомков границы эстетического восприятия действительности, нашел свою сферу странного и удивительного, что во многом предопределило успех его произведения. "Удивительно, что почти никто не задумывался над тем, какое множество мелких работ надо произвести, чтобы вырастить, сохранить, собрать, приготовить и выпечь обыкновенный кусок хлеба",- размышляет Робинзон Крузо.
    Чем, собственно, занимался Робинзон на необитаемом острове? В первую очередь, вне сомнения, прилагал все силы к тому, чтобы выжить. Но его необходимые усилия автор преподносит как приключения, связанные с делами самыми обыденными: изготовлением мебели, обжигом горшков, устройством жилья, выращиванием хлеба, приручением коз. Так, проливные дожди, не прекращавшиеся в течение почти двух недель, вынуждают героя ежедневно по два-три часа посвящать земляным работам и расширять свою пещеру. Поиск укромного местечка для новой партии коз выливается в обнаружение мест каннибальских пиршеств. Но главное -- герой начинает переосмысливать и жизненные ценности, воспитывать свою душу, смирять житейские волнения и страсти. Исследователи творчества Д. Дефо полагают, например, что длительный процесс освоения Робинзоном гончарного мастерства символизирует процесс обуздания героем его греховных наклонностей и совершенствования собственной природы. И, если исходное духовное состояние героя - безнадежность, то преодоление многочисленных трудностей, чтение Библии и размышления превращают его в оптимиста.
    Отказываясь отчасти от традиций литературной игры, бывшей во времена писателя непреложным законом литературной прозы, Дефо, тем не менее, подсказывает: даже если перед читателем вымысел - игра, то не следует его отвергать, если он правдив и содержит "хорошую мораль".
    Дефо как воплотитель идей раннего Просвещения изображает, как Робинзон, бывший пуританин-мистик, приходит к цельной концепции мироздания. Исповедь героя показывала, что после этого стало возможным покорение природы разумным Робинзоном, которое автор изображает не как физическое освоение острова, а как познание разумом законов природы и бытия. В итоге вместо погони за удачей, которой хотел заняться молодой, побуждаемый духом времени Робинзон, тот Робинзон, что оказывается на Острове Отчаяния, всего добивается силой духа и возвращается домой -- коммерсантом - предпринимателем.
    Эволюция сознания Робинзона Крузо, представленная Дефо, подтверждает верность основных просветительских концепций человека: во-первых, человек даже в естественных условиях остается "общественным животным"; во-вторых, одиночество противоестественно. Вся жизнь героя на острове есть процесс возвращения человека, волею судьбы поставленного в естественные условия, в общественное состояние. Тем самым Дефо противопоставляет более ранним концепциям общественного уклада просветительскую программу усовершенствования человека и общества.
    На протяжении всего романа Д. Дефо с иронией отмечает, что его герою свойственна гордыня, преувеличенное представление о своих возможностях. Наиболее явственно это проявилось в эпизоде о сооружении грандиозной лодки, когда Робинзон "тешился своей затеей, не давая себе труда рассчитать, хватит ли у него сил справиться с ней". Но та же мания величия обнаруживается и в первоначальном намерении соорудить загон для коз окружностью в две мили; чрезмерно большим и перегруженным оказывается плот, сооруженный Робинзоном в одну из поездок на корабль; чрезмерно расширенная им пещера становится доступной для хищников и менее безопасной; и т.д. Несмотря на присутствующую иронию, читателю, тем не менее, понятно, что автор с большой симпатией относится к человеку, который берет на себя труд делать много и даже сетует на постоянную нехватку времени.
    Таким образом, во всех приключениях Робинзона Крузо имеет место просветительский опыт автора, состоящий из двух этапов - воспитания и испытания Человека. В более узком понимании - это эксперимент по воспитанию и самовоспитанию человека испытания духовной зрелости, моральных сил личности. Дефо изобразил сложный процесс становления и развития личности.
    В основе романа лежит концепция мира и человека, свойственная раннему этапу эпохи Просвещения. Мировоззрение человека того времени невозможно рассматривать вне влияния на его сознание религиозно-этических начал, и роман "Приключения Робинзона Крузо" - безусловное тому доказательство. Многочисленные исследователи творчества Дефо не только находят в тексте романа прямые иллюзии с библейскими текстами, но и проводят аналогию между основной сюжетной линией "Приключений Робинзона Крузо" и некоторыми ветхозаветными историями.
    Решение вопроса об истоках проповеди труда в этом контексте более чем просто: "Тяжелым трудом будешь добывать хлеб свой, пока не вернешься в землю, из которой взят", - сказал Бог Адаму, изгоняя его из рая. Трудолюбие же является одной из заповедей блаженства христианского вероучения. Все это Робинзону приходится осознавать.
    Размышления и чтение Библии открывают глаза Робинзону Крузо на мироздание, позволяют прийти к религиозному восприятию жизни. С определенного момента пребывания на острове он начинает воспринимать все, что с ним происходит, как Промысел Божий. Можно предположить, что Робинзон Крузо благоустраивал свой быт, не только потому, что стремился к комфорту, но и потому - и для Дефо-проповедника это, по-видимому, наиболее важно, - что "познав истину", он перестал слепо стремиться к освобождению из заточения, начав со всей ответственностью воспринимать все то, что ниспосылал Господь. "...Человеку, постигшему истину, избавление от греха приносит больше счастья, чем избавление от страданий. Об избавлении... я больше не молился, я даже не думал о нем: таким пустяком стало оно мне казаться..." -вот суть изменений, произошедших в сознании героя.
    В этой связи пребывание героя на Острове Отчаяния сравнивают с пустыней, по которой ветхозаветный Моисей сорок лет водил свой народ и которая стала символом освобождения не столько физического, сколько духовного. Среди всех видов деятельности, совершаемой Робинзоном на острове, важнейшую роль Даниэль Дефо отводит именно работе духовной: "На первом плане стояли религиозные обязанности и чтение Священного Писания, - рассказывает Робинзон, - им я неизменно отводил известное время три раза в день. Вторым из ежедневных моих дел была охота, занимавшая у меня часа по три каждое утро, когда не было дождя. Третьим делом была сортировка, сушка и приготовление убитой или пойманной дичи..."
    В нескончаемых трудах духовных и физических - Робинзон избавляется от главных пороков цивилизованного общества: жадности, лености, чревоугодия, лицемерия. Дефо так изображает историю жизни на необитаемом острове, что становится очевидным: непрекращающийся ни на минуту процесс познания мира и неустанная работа - естественное состояние человека, позволяющее ему обрести истинную свободу и счастье, доставляющее "минуты невыразимой внутренней радости".
    Роман Даниэля Дефо "Робинзон Крузо" отразил наиболее прогрессивные, демократические идеи эпохи раннего Просвещения. Воспользовавшись темой острова, находящегося вне контактов с обществом Дефо на примере жизни Робинзона доказывает непреходящую ценность внутренней свободы в общественном развитии и создании материальной и духовной базы общества. Ро-ман стал острой, бескомпромиссной критикой как феодального прошлого, так и буржуазного настоящего Англии начала ХVIII века.
    Философия свободы. Понятие свободы в литературе.
    Роман Д.Дефо «Робинзон Крузо» по праву считается первым классическим английским романом. Образ человека, волею судьбы очутившемся на необитаемом острове, изображённый Дефо, у разных людей вызывает порой прямо противоположные ассоциации. Многих повергает в панический ужас вероятность оказаться на месте героя Дефо. Другие же, напротив, в своих мечтаниях желают оказаться на необитаемом острове. Особенно грешат этим влюблённые. Но что это? Стремление к свободе или бегство от неё? И каков подтекст самого писателя? По сей день исследователи его творчества не пришли к окончательному выводу. Да и при-дут ли.?.
    За разными текстами стоит разная психология. Читатель имеет право на собственную интерпретацию смысла художественного текста. Эта трактовка зависит не только от текста, но и от психологических особенностей самого читателя. Максимально адекватно читатель истолковывает тексты, созданные на базе близких ему как личности психологических структур.
    Проблема свободы – одна из важных и сложных проблем, она волновала многих мыслителей на протяжении многовековой истории человечества. Можно сказать, что это глобальная человеческая проблема, своего рода загадка, которую из века в век пытаются разгадать многие поколения людей. Само понятие свободы заключает в себе подчас самое неожиданное содержание, это понятие очень многогранно, емко, исторически изменчиво и противоречиво.
    Свидетельством смысловой “подвижности” и “неконкретности” понятия служит тот факт, что возникает в разных оппозициях. В философии “свобода”, как правило, противостоит “необходимости”, в этике – “ответственности”, в политике – “порядку”. Да и сама содержательная интерпретация слова содержит разнообразные оттенки: она может ассоциироваться и с полным своеволием, она может отождествляться и с сознательным решением, и с тончайшим мотивированием человеческих поступков, и с осознанной необходимостью.
    В каждую эпоху проблема свободы ставится и решается по-разному, нередко в противоположных смыслах, в зависимости от характера общественных отношений, от уровня развития производительных сил, от потребностей и исторических задач. Философия свободы человека была предметом исследования различных направлений: Канта и Гегеля, Шопенгауэра и Ницше, Сартра и Ясперса, Бердяева и Соловьева
    Шопенгауэр был прав, указав, что для новейшей философии, равно как и для предшествующей традиции, свобода – главная проблема. Шопенгауэр представляет проблему понятия свободы отрицательной, т.е. выявить содержание СВОБОДЫ как понятия, возможно, только указывая на определенные препятствия, мешающие человеку реализовать себя. То есть о свободе говорится как о преодолении трудностей: исчезла помеха – родилась свобода. Она всегда возникает как отрицание чего-то. Определить свободу через самое себя невозможно, поэтому нужно указать на совсем другие, посторонние факторы, и через них выйти на прямую к понятию СВОБОДЫ. Н.А. Бердяев в противовес немецкому философу подчеркивает, что свобода – положительна и содержательна: “Свобода не есть царство произвола и случая”
    Свобода – одна из неоспоримых общечеловеческих ценностей. Однако даже самые радикальные умы прошлого, выступавшие в защиту этой святыни, полагали, что свобода не абсолютна. В индивиде сильны инстинкты своеволия, эгоизма, разрушительности. Свобода хороша, пока человек умеряет свои порывы. Человеческая свобода имеет свои противоречия. В практической деятельности некоторые люди нередко, переоценивая свои силы и возможности, ставят перед собой ВЫШИННЫЕ /Беккет/ цели. Когда человек, рассчитывая совершить многое, полагается только на себя, он концентрирует внимание на самом себе и пренебрегает зависимостью от Бога; он порывает связь с Богом и неизбежно впадает в грех. Человеческая свобода, может увеличить и к добру, и ко злу любое желание, и эта уникальная свобода становится источником как разрушительных, так и творческих сил личности.
    В случае Робинзона можно считать, что в экстремальных условиях острова его творческие силы активизировались. Изначально назвав остров островом Отчаяния, дух его всё же преобладал над реальным положением вещей и, чтобы выжить герой называет его островом Надежды. По всей видимости, не последнюю роль в этой духовной трансформации сыграла пища духовная – Библия, которую он наряду с самыми необходимыми вещами прихватил с корабля. К тому же, как свидетельствует автор – в трёх экземплярах. Не малый факт для того, чтобы понять внутренний мир героя. Без Веры, без Надежды он бы не выжил. Но в тех условиях Робинзону приходилось учиться жить заново. Он не пал духом, не сломался, в его душе происходила тяжелейшая внутренняя работа. Благодаря этому он и уцелел. Особенно трогает тот факт, что он начал записывать события своей жизни. Для чего завёл две графы: Зло и Добро. Как сказал один мудрый человек (к сожалению, не запомнила его имени), а эта фраза врезалась в мою память чуть ли не со школьной скамьи,- «Жизнь не такая, как она есть, а такая как мы её себе представляем». И спасение Робинзона в том и было, что он умел находить в негативных ситуациях положительные моменты. Моменты его физической работы на острове порой занимают целые главы, и как ни странно, об этом интересно читать, будь то обжиг глиняного горшка, выращивание риса-ячменя или строительство корабля. Не зря же говорят, что «человек не устаёт смотреть на три вещи: на огонь, воду и на то, как кто-то работает». В общем, перечитывая роман, я в очередной раз получила удовольствие. Но это лирическое отступление, вернёмся к теме более серьёзной.
    В советское время делался особый упор на якобы прославление труда в романе. Да ничего особенного! Человек на острове совершенно естественно трудился, чтобы выжить! На самом же деле, до всех перипетий, он был нормальный молодой бездельник, в чём сам же не стесняясь, признавался,: «…в кошельке у меня водились деньги, на мне было приличное платье, и я обычно являлся на судно в обличье джентльмена, поэтому ничего там не делал и ничему не научился» . Правда последующая жизнь заставила его пожалеть об этом, ибо, всё равно пришлось ему всему учиться, но в более жёсткой форме. Одному и без учителей. Жизнь прину-дила! Куда от неё денешься…
    Человек вожделеет свободы? Так ли это? Ницше и Кьеркегор обратили внимание на тот факт, что многие люди попросту не способны на личностный поступок. Они предпочитают руководствоваться стандартами. Нежелание человека следовать свободе, несомненно, одно из поразительных философских открытий. Оказывается свобода – удел немногих. И вот парадокс: человек согласен на добровольное закабаление. Еще до Ницше Шопенгауэр сформулировал в публикуемой работе тезис о том, что человек не обладает совершенной и устоявшейся природой. Он еще не завершен. Следовательно, он в равной степени свободен и несвободен. Мы часто оказываемся рабами чужих мнений и настроений. Не ушёл от этого и Робинзон. Была же у него мысль вернуться в родительский дом после первых неудач. Но,: « Мне представлялось, как надо мной будут смеяться соседи и как мне будет стыдно взглянуть не только на отца и мать, но и на всех наших знакомых». И ещё одна важная фраза, вложенная в уста Робинзона,: «… люди не стыдятся греха, а стыдятся раскаяния, не стыдятся поступков, за которые их по справедливости должно назвать безумцами, а стыдятся образумиться и жить почтенной и разумной жизнью». Позже на эту формальную зависимость человека от социальности обратят внимание экзистенциалисты. Как бы то ни было, еще Гете писал: “Свобода – странная вещь. Каждый может легко обрести ее, если только он умеет ограничиваться и находить самого себя.
    Можно ли говорить о сознательном выборе со стороны индивида, если сторонники психоанализа доказывают, что поведение человека “запрограммировано” впечатле-ниями детства, подавленными вожделениями. Оказывается любой поступок, самый сокровенный или совершенно стихийный, можно предсказать заранее, доказать его неотвратимость.
    Американский философ Эрих Фромм выявил и описал особый феномен человеческого сознания и поведения – бегство от свободы. Так называется его книга, которая была выпущена в 1941 году. Основная идея книги состоит в том, что свобода, хотя и принесла человеку независимость и наделила смыслом его существование, но в то же время изолировала его, пробудила в нем чувство бессилия и тревоги. Следствием подобной изоляции стало ОДИНОЧЕСТВО. Невыносимость морального одиночества человека и попытка избежать этого описывается Бальзаком в “Страданиях изобретателя” (IIIч. романа “Утренние иллю-зии”): “Так запомни же, запечатлей в своем столь восприимчивом мозгу: человека страшит одиночество… Если индивид достиг некоторой свободы в мире, он начинает понимать, что свобода обернулась беспредельным одиночеством. Устранив все формы зависимости, индивид в конце концов остается со своей индивидуальной самостью. В Бразилии и Робинзона всё чаще начали посещать мысли об одиночестве в океане людей,- « Я, бывало, постоянно твердил, что живу точно на необитаемом острове, и жаловался, что кругом нет ни одной души человеческой». Хотя, казалось бы, он только недавно бежал из рабства. Но, рабства телесного, а, получив свободу, он остро чувствует Одиночество. Несколькими строками ниже он скажет,-- « Как справедливо покарала меня судьба, когда впоследствии и в самом деле забросила на необитаемый остров, и как полезно было бы каждому из нас, сравнивая своё настоящее положение с другим, ещё худшим, помнить, что провидение во всякую минуту может совершить обмен и показать нам на опыте, как мы были счастливы прежде! Да, повторяю, судьба наказала меня по заслугам, когда обрекла на ту действительно одинокую жизнь на безотрадном острове...» . В “Братьях Карамазовых” Достоевского звучит идеальная для описания этого состояния фраза – “Человек свободен – это значит он одинок”.
    Философия ХХ столетия показала, что свобода может стать бременем, непосильным для человека, чем-то таким, от чего он старается избавиться.
    Рассмотрим понятие “человек мигрирующий” как знак поиска перемен. Стремление к свободе или “бегство” от нее. Феномен, составляющий понятие “миграция” – это опыт различения динамического и статического, оседлого и миграционного. Западные люди – это люди более оседлые, они дорожат своим настоящим, боятся бесконечности, хаоса, а следовательно, они боятся свободы. Поэтому Робинзон не был понят в своей домашней среде. Для человека Востока тема движения вообще не свойственна. Путь для него – это круг, соединенные пальцы Будды, т.е. замкнутость. Некуда идти, когда все в тебе самом. Поэтому японская культура – это культура внутреннего слова, мысли, а не действия.
    Человеческая картина мира в своих истоках обнаруживает сходство с географической картой. Назначение карты в том, чтобы обеспечить ориентацию в пространстве. Сама географическая карта – понятие вторичное, поскольку необходимость и проблематичность ориентации возникает лишь в меняющемся мире. Оседлое существование не нуждается в карте. Ее требует лишь путешествие. Но кто же успел составить карту до путешествия в неведомое? Человек “выхаживает” многие и многие расстояния, чтобы прийти или идти, человек стремится к свободе, чтобы ощущать, желая, или непосредственно обладать?
    Но в целом карта пути – это tabula rasa: “пойдешь туда, сам не знаешь куда…” Такие указания дают не столько географическую, сколько эмоциональную ориентацию.
    Путешественнику предстоит идти чуть ли не с завязанными глазами, а ведет его в лучшем случае волшебный клубок или нить Ариадны. Готовность героя к свободе подтверждается именно таким путем. Отважится ли он на путешествие, осознает риск, причем ориентиром является абстрактная цель? Карта путешествия оказывалась не столько предпосылкой путешествия, сколько его следствием. Она расширяла мир идущего от центра – дома. Если бы путешественник имел де-тальную карту местности, то элемент путешествия сводился бы на нет. Свобода географии “отупляла” бы ПУТЬ, делала бы его просто перемещением с одного места на другое. Удовольствие предшествующего обуславливает несвобода географическая, но стремление к свободе внутренней. Поиск того, неиспытанного, “сатори”. В силу этого, понимание пути – это пространственное перемещение, как бы абстракция. Прокладывание дорог из одного пространства в другое, изменение человеческой жизни посредством изменения пространств. Ландшафт человеческого мира меняется под влиянием местности. Философы XIX столетия разделили героев на два социально – психологического типа: “странствователи” и “домоседы
    Хороши и милы из-за защищенности от внешней агрессии мира не панцирем собственного характера, а созданной ими оболочкой предметного мира. Такая классификация создана посредством влияния города НА СОЗНАНИЕ. Город как тип сознания – это давняя тема. О том, что у каждого города есть свое лицо, говорить не приходится. Известно также, что у каждого города есть свой особенный дух. Возможно, именно этот дух и порождает людей, историю, отношения по образу и подобию городского Лика.
    Вывод: творчество - та единственная форма нравственного страхования и свободы в изгнании. Структурное измерение пути состоит в установлении темпа и ритма: восхождение, спуск, периодичность остановок. Тем самым дает право рассмотреть на шкале передвижения: исход, поиск дороги, возвращение, блуждание, скитание. Время и расстояние это координаты пути с познанием, нравственным очищением, обогащением. Преодоление пути – это наиболее частая форма в современных компьютерных играх. Символ дороги и пути – это древнейший символ совершенства /характеризуется мужским фаллическим образом стрелы/.
    Многие философы задавались вопросом, что предшествовало странствию. Лишь когда человеку становилось тесно среди себе подобных, и он чувствовал себя чужа-ком, изгоем, он уходил /т.е. исход всегда обоснован/.Причем человек мигрирующий – это человек, превосходящий по силе своих соплеменников, наиболее приспособленный. Путь для него дополнительный опыт, поиск большей свободы. Далеко не каждый бы сумел спастись на месте Робинзона. Он оказался именно тем отборным зерном, у которого оказались крепкие корни чтобы держаться за жизнь. За Надежду, в конце концов. Он как бы творит, практикует своим миграционным опытом, связывает собой миры и пространства, не будучи в плену ни у одного из них.
    Местность расширяет табу, накладываемые обществом, границы местности отделяют внешнее пространство от внутреннего, местность служит основой повествования о “своем и чужом”. Дом и очаг – это женская символика. Странствие – мужская.. Путешествие удлиняет пространство и замедляет время. Только трудности путешествия могут удлинить время.
    Дом предоставляет телу форму, удобную для выживания. Интерьер играет роль скорлупы, панциря, домика улитки, к которому тело прирастает, иначе враждебная среда его просто бы уничтожила. География мира сама собой напрашивается на прообраз и аналог структуры текста. География возникает как следствие путешествия и его последующее истолкование. Текст – это опыт миграции.
    Дефо дает своему герою возможность расширить свое жизненное пространство и по “ступенькам” многоточий выводит за пределы текста в иной уровень БЫТОВАНИЯ /в метатекстуальную жизнь/. Великий писательский гуманизм создал героя изначально свободного в передвижении. Горизонты “иной жизни” манят его к путешествию. Ни запреты отца, ни мольбы матери не в силах его остановить. Как произнес отец Робинзона,-- «Отчизну покидают в погоне за приключениями, сказал он, либо те, кому нечего терять, либо честолюбцы, жаждущие достичь ещё большего» . Но он мечтал о морских путешествиях, и слышать не желал ни о чём другом. Ведь только совершая Великое путешествие человек способен овладеть миром, а значит – стать свободным.
    Исход из родных мест – отличительная черта человеческой натуры. Герои отправляются либо в дальние путешествия, либо в очень дальние. Даже без намека сказочной Алисы, можно догадаться, что если куда-то долго идти, то обязательно куда-нибудь да и попадешь. Только в сказках есть альтернатива выбора. Изначально же маршрут твой обусловлен и закономерен. Несмотря на изначальную необратимость своего пути, куда бы ты ни шел, все равно придешь куда следует.
    Как известно, вещи очень много могут рассказать о своем хозяине. Они могут взять и доказать, что “хозяин” не свободен, он тяготится к прошлому и связан со своим прошлым цепями вещей. Символ свободы – одинокий путешествующий человек. Но путешествующий налегке. Стремящийся уравнять свободу жизни со свободой смерти: когда Александр Македонский умирал, он попросил в крышке гроба сделать два отверстия для рук, чтобы показать миру, что он ничего не взял.
    Библия Робинзона - выразитель эмоционального отношения к миру. Автор действует на уровне переосмысления: вещь-человек /гоголевская традиция/, вещь-символ /символизм/, человек-символ /традиция постмодернизма.
    Путешествие выступает как способ изучения мироздания и души героя. Получив от автора свободу передвижения, после произошедших с ним бедствий (страшного шторма, болезни, рабства) оказавшись на воле, герой мечтает о статике. Робинзон всё чаще вспоминает слова отца, что не будет ему счастья без родительского благословения. Да и сам герой склоняется к выводу, что и в родительском доме он мог заниматься тем же, чем приходиться заниматься на чужбине. Первоначальный пыл, с которым он отправлялся в своё первое морское путешествие, у него определенно поостыл. Путешествие – это не только способ передвижения тела, но и полет души: то есть путешествие – это предлог поговорить о человеке, распознать его сущность, путешествие – это проверка на выживаемость и приспособленность к Миру.
    Итак, несвобода человека определяется степенью его привязанности к предметному миру, к конкретному времени и пространству. И эта несвобода не противоречит желаниям героя. Всё же человек – создание социальное. И никуда от этого не денешься, на какие бы острова не пришлось сбежать. Всё равно вернёшься к людям. А хорошо это или плохо – не нам решать.

    Список использованной литературы:
    1.Даниель Дефо «Робинзон Крузо». – Минск: Изд-во «Мастацкая лит-ра», 1987.
    2. Папсуев В.В. Даниэль Дефо - романист. К проблеме генезиса романа нового времени в английской литературе ХУШ века. - М., 1983.
    3.Белый А. Символизм как миропонимание. – М.: Изд-во “Республика”, 1994. – 528с.
    4. История современной зарубежной философии. – С.-Пб.: Изд-во “Лань”, 1997. 480с.
    5. История философии в кратком изложении. – М.: Изд-во “Мысль”, 1997. – 590с.
    6. Камю А. Творчество и свобода. – М.: Изд-во “Радуга”, 1990. – 602с.
    7. Касавин И.Т. “Человек мигрирующий”: Онтология пути и местности // Вопросы философии. – 1997. - №7. – С.74-84.
    8 . Новая история стран Европы и Америки. Первый период.//Под ред. Е.Е.Юровской и И.М.Кривогуза. – М., 1997
    9. Поспелов Г.Н. Типология литературных родов и жанров. \\ Вестник Моск. Ун-та. – Серия 9. Филология. – 1978. - №4.

    Первое издание «Робинзона Крузо» было напечатано в Лондоне 25 апреля 1719 года без имени автора. Дефо выдал это произведение за рукопись, созданный самим героем истории.

    Сюжет романа взял из жизни. Однажды писатель услышал историю шотландского матроса Александра Селькирка, который родился в 1676 году в Шотландии в семье башмачника. С детства он любил больше всего рассказы бывалых моряков о приключениях и сказочных странах. В 18 лет он сбежал из дома и отправился в море. Много плавал, разбогател. Но дома ему было скучно. Селькирк прочитал в газете о том, что знаменитый капитан, авантюрист, пират и одновременно ученый-натуралист Уильям Дампьер на двух судах собирается в Вест-Индию за золотом. 27-летний Александр Селькирк записался одним из первых. Ему предстояло служить боцманом на галере «Сэнк пор».

    Полтора года длился поход. Атлантический, Тихий океаны. Во время плаванья между капитаном галеры «Сэнк пор» и боцманом Александром Селькирком не раз возникали ссоры. И дошло до того, что Селькирк решил покинуть корабль. И в судовом журнале сделали запись: Александр Селькирк списан с судна «по собственному желанию».

    В шлюпку погрузили платье и белье, кремневое ружье, фунт пороху, пули и огниво, несколько фунтов табака, топор, нож, котел и даже библию. Селькирк оказался на необитаемом острове Мас а Тьерра, что в 600 км от Чили. Он надеялся, что долго пробыть на острове ему не придется – ведь корабли довольно часто заходят сюда за пресной водой.

    Жизнь на острове он начал с заботы о пище: еды ему дали лишь на один день. К счастью, на острове оказалось множество диких коз. Значит, пока есть порох и пули, питание ему обеспечено.

    Остров был покрыт густой растительностью и имел около 20 км в длину и примерно 5 км в ширину. На берегу можно было охотиться на черепах и собирать в песке их яйца, а у берегов встречались лангусты и тюлени.

    Особенно трудно было в первые месяцы – из-за полного одиночества. И Селькирка временами охватывал страх при мысли о том, что придется здесь провести остаток жизни. Он не знал, что корабль «Сэнк пор» вскоре потерпел крушение и почти вся команда погибла. Селькирк построил две хижины из бревен и листьев, оборудовал их. Одна служила ему «кабинетом» и «спальней», в другой он готовил еду. Он сшил при помощи простого гвоздя одежду из козьих шкур. Закончив трудовой день, Селькирк отдыхал: смастерил, например, сундучок и украсил его искусной резьбой. А кокосовый орех превратил в чашу для питья. Подобно первобытным людям, он научился добывать огонь трением, а когда у него кончился порох – стал руками ловить диких коз. Это было непросто: однажды Селькирк не удержался и вместе с козой упал в пропасть. Трое суток пролежал там без сознания. После этого – на случай, если заболеет и не сможет преследовать животных, он стал подрезать сухожилия у маленьких козлят. Те утрачивали резвость и становились более доступными для охотника.

    На острове он провел 1580 дней и ночей – более четырех лет. И одержал победу над природой и одиночеством! А спас его труд, как и героя книги Дефо Робинзона.

    Такие реальные факты легли в основу романа, у героя книги есть реальные прототипы. Но Дефо был писателем. То есть он творчески осмыслил поразившие его факты:

    Если Селькирк провел на острове 4 года и 5 месяцев, то Робинзон – 28. Автор сознательно поставил своего героя в тяжелейшие условия. Причем его герой после всех испытаний остался цивилизованным человеком.

    Дефо перенес место действия из Тихого океана в Атлантический, в устье реки Ориноко. Координаты острова, названные писателем, совпадают с координатами острова Тобаго. Дефо избрал этот район потому, что он был достаточно подробно описан в тогдашней литературе. Сам писатель здесь никогда не бывал. Благодаря различным источникам книга Дефо весьма достоверна. Ведь почти все, описанное в романе, ограничено пространством. И необходима была полная точность деталей: климат, флора и фауна, рельеф острова.

    При жизни Дефо книга выдержала 17 изданий и стал завоевывать сердца читателей во всем мире.