Продолжаем вникать в условные предложения. Полагаю, прочитав статью , посмотрев видео и выполнив без ошибок)) задания, Вы разобрались со структурой условных предложений и готовы к новой порции В сегодняшней статье
«Условные предложения — would, should, were. Как не запутаться?» я прокомментирую некоторые особенности условных предложений, которые нужно знать, чтоб не сбиться с толку.
Условные предложения состоят из главной
(от которой задаем вопрос) и придаточной части
(к которой задаем вопрос).
Пример 1 : If you finish your work tonight, we will go for a walk. (Если ты закончишь работу сегодня вечером, мы пойдем на прогулку). — First Conditional, в котором we will go for a walk — главная часть, поскольку от нее мы задаем вопрос к придаточной: мы пойдем гулять при каком условии? Ответ: If you finish your work tonight .
При Speaking/Writing очень важно понимать, в какой из частей какую мысль в каком времени Вы хотите выразить, поскольку will и would НЕ употребляются в придаточных частях (исключение — см. пример 6.
Придаточная часть (if) , выражающая условие и главная часть (will, would) , выражающая следствие, могут меняться местами в предложении. НО!! Времена в этих частях не меняются.
Пример 2 : If you answered the phone, I would be grateful to you.
I would be grateful to you if you answered the phone.
(Если бы ты ответил на звонок, я был бы тебе благодарен. или Я был бы тебе благодарен, если бы ты ответил на звонок.) — Second Conditional.
Запятая
разделяет придаточную и главную части при условии, что придаточная стоит на первом месте, то есть перед главной.
Пример 3. If I had received your e-mail, I would have replied immediately. BUT! I would have replied immediately if I had received the e-mail. (Если бы я получил твое письмо, я бы тебе сразу ответил.) — Third Conditional
Зачастую камнем преткновения для студентов, изучающих условные предложения 1 типа (First Conditional), является глагол to bе. Как я уже говорила выше (см. пункт 1. Главная и придаточная части), will и would НЕ употребляются в придаточных частях). Поэтому как бы Вам ни казалось, что так звучит лучше, (если я буду — If I will be) — это одна из типичных ошибок студентов в английском языке.
Пример 4. If I am at home in the afternoon, I will help you (to) cook dinner.
Если я буду дома после обеда, я помогу тебе приготовить ужин.
But! Exception to the rule!
Если Вы хотите вежливо выразить ПРОСЬБУ, тогда will/would можно употреблять в части if. При этом условие, как таковое, теряется, и придаточное предложение означает «if you wouldn’t mind» (если Вы не возражаете)
Пример 5. If you will fill in this form now , you can hand it in to reception. Если Вы заполните эту анкету сейчас (будьте так любезны, если Вы не возражаете), Вы можете оставить ее у секретаря. = If you wouldn’t mind filling in this form now, you can leave it with reception.
Пример 6. If you would call will explain the task to you.= If you wouldn’t mind calling us in 5 minutes, the teacher will explain the task to you.= If you‘d be so kind as to call us, the teacher will explain the task to you. Если Вы будете так любезны позвонить нам через 5 минут, учитель объяснит Вам задание.
Частица «бы» — слово «would» (и наоборот). Увидев при письме или услышав при аудировании предложения с «would» (или с частицей «бы»), Вы понимаете, что речь идет о нереальных действиях, то есть возможны 2, 3 или Mixed Conditionals.
Пример 7. If you had stayed at home, it would n’t have happened. Если бы ты остался дома, этого бы не случилось.
А чтобы точно помнить структуру прошедшего нереального действия (3 Conditional), проведите ассоциацию с перфектами (if + past perfect, would + present perfect).
Пример 8. If the performance hadn’t finished on time, we would have missed the bus. Если бы представление не закончилось вовремя, мы бы опоздали на автобус.
Глагол to be употребляется в форме were со всеми лицами ед. и мн. числа. (Однако в разговорной речи (не в официальных ситуациях) was также употребляется.)
Пример 9. If he were here, he would understand me.
Если бы он был здесь, он бы понял меня.
Пример 10. If you come on time, don’t call me. Если ты придешь вовремя, не звони мне.
Пример 11. Don’t wake me up if you get home late, will you? Не буди меня, если придешь домой поздно, хорошо? (!!! Обратите внимание на перевод слова «хорошо?»)
Пример 12. Shall we go out if the weather is good? Пойдем погуляем, если погода будет хорошей?
1. Для того, чтобы подчеркнуть формальность, опускают IF и ставят SHOULD или WERE.
Пример 13. Should you have any further questions, please contact me. Пожалуйста, обращайтесь, если у Вас возникнут вопросы.
2. А чтобы показать малую вероятность предположения (the condition is unlikely to happen), помимо should употребляют и were:
Пример 14. If the fridge should break down, you would repair it at your expense. Если бы холодильник сломался (что маловероятно), ты бы чинил его за свой счет.
Пример 15. If I were to talk to her tomorrow, she would forgive me for forgetting her birthday. Если бы я поговорил с ней завтра (что маловероятно), она бы простила меня за то, что я забыл о ее дне рождения.
В обоих частях условных предложений можно использовать модальные глаголы, особенно can, could, may, should.
Пример 16. I could speak English better if I tried. Я мог бы говорить на английском лучше, если бы старался.
Пример 17. If you had called all your friends in, I might have come. Если бы ты пригласил всех друзей, может я и пришла бы.
Если сложно сразу перевести вопрос, содержащий условие, сделайте из него утверждение, переведите, определив , а потом формируйте вопрос, руководствуясь подсказками, например, из статьи . Потренируйтесь:
Анлийский язык очень многогранен. Конечно, он не такой богатый и замысловатый как русский, однако, и у него есть свои сложности и вопросы, требующие ответа. Разница will и would - в чем же она?
Чтобы понимать, что вообще представляют из себя слова will и would в английском языке, с чем их едят и как правильно употребляют, нужно идти от самых истоков и разбираться в этой теме постепенно и не спеша.
Во-первых, нам нужно начать с того, что would является формой глагола will, но в прошедшем времени. Соответственно, чтобы понять разницу will/would мы должны сперва разобраться, что такое вспомогательный глагол "will".
Will скрывает под собой два значения и два смысла.
2. Также will используется гораздо в больших случаях в качестве служебной части речи для образования будущего времени. Пример:
Существует несколько случаев, когда мы используем will:
2. С помощью will мы обозначаем привычку в настоящем времени: I will from time to time go for a walk to the park and spend there more than two hours. - Время от времени от времени хожу гулять в парк и провожу там больше двух часов.
3. Настойчивость, упорство, сопротивление - He won"t tell me the story! - Он никак не расскажет мне историю!
I can"t come out! The door won"t open. - Я не могу выйти! Дверь не открывается.
4. В условных предложениях первого типа (The 1st conditional). - If you spend some time on learning these chapters, you will be able to retell them. - Если ты потратишь немного времени на заучивание этих глав, ты сможешь пересказать их.
Здесь все просто. Would - это форма will, но в прошедшем времени.
Обычно мы используем would , если:
Повтор действий, привычки в прошлом (почти как конструкция used to, would только с dynamic verbs): He would run the same business several years ago. - У него был похожий бизнес несколько лет назад.
Самой первой и значимой разницей will/would является тот факт, что:
1. И will, и would - это вспомогательные глаголы, которые используются в разных временах: will мы используем в Future Indefinite (будущее неопределенное). Например:
Would мы используем, когда говорим во времени Future Indefinite in the Past Tense (будущее неопределенное в прошедшем). Например:
2. Следующим отличием между will и would является использование обоих в условных предложения разных типов. Как уже было упомянуто ранее, will мы используем, когда применяется первый тип условного наклонения (the 1st Conditional):
3. Не нужно забывать, что would заменяет will в косвенной речи:
4. Именно с помощью would мы выражаем частицу "бы" в предложениях типа "conditionals". Например:
5. Если вы не хотите показаться невежей, то при выражении просьбы используйте would вместо will, это будет гораздо лучше восприниматься на слух. Пример:
Рассматривая разницу will/would, мы должны обратить внимание на то, что очень часто эти слова путают с другими частями речи, порой, ну, совершенно никак не связанные со словами - предметами наших сегодняшних обсуждений. Одним из таких "пострадавших" является глагол want. Бывает, что люди не понимают разницу между will и want. Как и почему - это загадка природы, но давайте все же разберемся.
Разницу want/will понять несложно. Want - это глагол желания и стремления, в буквальном переводе означает "хотеть". В этом смысле will, как вы помните, тоже означает "желание, стремление", однако это - часть речи существительное. Want - глагол, will - существительное. Все понятно?
Другая путаница возникает при использовании could и would, которые являются модальными глаголами. Разница could/would также не слишком замысловата. Could - это форма но в прошедшем времени. Буквально переводится как "мочь, уметь". А would - это фактически частичка "бы" или более вежливый вариант глагола "want" (в этом случае используется вместе с "like" - "would like" - I would like a bottle of water. - Я бы хотел бутылку воды.)
И последний вопрос, в котором нам стоит разобраться - это разница had/would. Вообще, это разница между выражениями had better и would rather. Выражение had better используется при совете, увещевании и угрозе, может иметь перевод "лучше бы нам/мне/тебе и т. д.":
Would rather выражает предпочтение, желание. Переводится также как "лучше бы", но при этом выражает результат каких-либо раздумий:
Нам действительно хочется верить, что подобной путаницы на вашем пути изучения английского языка будет как можно меньше. Учитесь с удовольствием, ищите материал, выясняйте непонятные вам вопросы и помните: знание - сила!
Часто наша жизнь меняется, и мы перестаем делать то, что делали раньше. Например:
«Когда мы учились в университете, мы всегда обедали в этом кафе. Когда она приезжала отдыхать, она всегда останавливалась у нас. Когда мы ездили в отпуск, мы всегда ходили на экскурсии».
Чтобы сказать о действиях, которые повторялись в прошлом, мы используем would always. В статье я расскажу вам, как правильно использовать это выражение.
Из статьи вы узнаете:
Я думаю, многие из вас уже знакомы с конструкцией used to , которая переводится как «бывало/раньше» и является формой прошедшего времени.
Она используется, чтобы описывать действия, ситуации и состояния, которые имели место в прошлом. Например, в прошлом вы ходили с длинными волосами, а сейчас у вас короткая стрижка, или вы собирали марки когда-то, но сейчас не делаете этого.
Would always переводится как «раньше», «всегда», «раньше всегда».
Также как used to мы используем would always, когда мы говорим о действии, которое совершали в прошлом, но сейчас не делаем этого. Например: В детстве он всегда лазил по деревьям.
Но между used to и would always есть отличия.
1. Would always мы используем только, когда говорим о действии
Used to мы можем использовать в 3 случаях, когда говорим:
Would always может заменить used to только в первом случае, когда мы говорим о действии, которое делали раньше.
Неправильно:
He would always
be teacher.
Он раньше был учителем.
Правильно:
He used to
be a teacher.
Он раньше был учителем.
То есть мы не можем использовать would always с глаголом to be . Его мы используем, только когда говорим о повторяющихся действиях в прошлом.
2. Мы не используем would always, когда говорим о фактах
Would always мы используем только с действиями, которые повторялись много раз в прошлом.
Неправильно:
He would always
live in Moscow.
Он раньше жил в Москве.
Он не мог снова и снова жить в Москве (повторяющееся действие), он жил там в течение какого-то периода (факт).
Правильно:
He used to
live in Moscow.
Он раньше жил в Москве.
Давайте рассмотрим пример использования would always:
He would always
come to Moscow on vacations.
Он раньше всегда приезжал в Москву на каникулы.
Как вы видите, он приезжал в Москву снова и снова, то есть действие является повторяющимся. Поэтому мы можем использовать would always.
Образуется эта форма очень просто, после would always мы ставим глагол в начальной форме. Схема такого предложения будет:
Действующее лицо + would always + действие
I | ||
You | ||
We | work | |
They | would always | smoke |
She | come | |
He | ||
It |
She would always
sleep until noon.
Она раньше всегда спала до обеда.
They would always
come late to work.
Они всегда приходили поздно на работу.
В дополнение: Также в английском языке могут использоваться следующие варианты
We would often
have coffee together.
Мы раньше часто пили кофе вместе.
They would sometimes
give me presents.
Они иногда дарили мне подарки.
Если мы говорим, что не делали чего-то раньше, то используем would never, который переводится «раньше никогда». Схема такого предложения будет:
Действующее лицо + would never + действие
I | ||
You | ||
We | work | |
They | would never | smoke |
She | come | |
He | ||
It |
He would never
smoke when he studied at university.
Он никогда не курил, когда учился в университете.
She would never
bring her young sister to the parties.
Она никогда не брала ее младшую сестру на вечеринки.
Мы можем задать вопрос с конструкцией would always и would never. Для этого нужно поставить would на первое место в предложении. Схема такого предложения будет:
Would + действующее лицо + always/never + действие?
I | |||
you | |||
we | work? | ||
Would | they | always | smoke? |
she | never | come? | |
he | |||
it |
Would
they always
go abroad on summer?
Они раньше всегда ездили за границу летом?
Would
he never
stay at home alone?
Он никогда не оставался один дома?
Итак, теперь вы знаете еще одну конструкцию, чтобы рассказать о действиях, которые постоянно совершались в прошлом. Давайте закрепим использование этой конструкции на практике.
Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях.
1. Она раньше всегда ездила на метро.
2. Он раньше никогда не платил за счета?
3. Они иногда приходили поздно на встречу.
4. Мы раньше никогда не выезжали за границу.
5. Она раньше всегда играла во дворе.
У глагола will в английском языке две функции - модальный глагол и вспомогательный глагол, который используется для образования будущего времени. И это вовсе не случайно, что один глагол выполняет эти две, казалось бы такие разные, функции. Дело в том, что в современном английском языке будущее время всегда несет какой-то дополнительный оттенок: или необходимость, или принуждение, или пожелание. То, что обычно передается модальным глаголом.
Модальный глагол will обозначает в английском языке решимость или согласие говорящего выполнить какое-то действие
. В этом значении модальный глагол will используется только в утвердительных предложениях.
Примеры:
We will help you.
Мы поможем тебе. (обещаем помочь)
I don"t like this job but I will work.
Мне не нравится эта работа, но я буду работать. (согласие)
В вопросительных предложениях глагол will добавляет вежливости вопросу или выражает вежливую просьбу
.
Например:
Will you repeat open the door?
Вы не могли бы открыть дверь?
В отрицательных предложениях наличие will говорит о настойчивости и упорстве в выполнении действия:
The plane will not take off.
Самолет никак не взлетает.
Как и в случае с другими модальными глаголами, в утвердительных предложениях модальный глагол will ставится непосредственно после подлежащего, после will сразу идет смысловой глагол. Например:
We will help you.
Мы поможем тебе.
Здесь we (мы) - подлежащее, help (помогать) - смысловой глагол.
Присутствие модального глагола will позволяет обходится без вспомогательного глагола do :
Предложения, в которых will используется как вспомогательных глагол строятся по тем же правилам.
Кроме того, глагол would может выступать в роли вспомогательного глагола при образовании времени future in the past. Более подробно об этой функции глагола would вы можете почитать в статье
) – недостаточный глагол, так как он употребляются только в двух формах: в прошедшем времени – would
и в настоящем времени – will
. Основной глагол, стоящий за недостаточным глаголом и выражающий какое-нибудь действие, употребляется в неопределенной форме, но без частицы to
.
Глагол would
употребляется как вспомогательный глагол в сочетании с для образования форм и в качестве формы . В некоторых случаях would имеет модальное значение
.
Примеры:
How did you know that I would come
to this office today? – Как ты знал, что я приду в этот офис сегодня?
She said she wouldn’t speak
to Andrew unless he apologized for being rude. – Она сказала, что не будет разговаривать с Эндрю пока он не извиниться за то, что нагрубил.
1. Глагол would употребляется в качестве со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа для образования будущего времени в прошедшем, т.е. форм Future in the Past.
Примеры:
I told Michael I would do
it but he didn’t listen to me. – Я сказал Майклу, что сделаю это, но он не слушал меня.
Didn’t I tell you I would go
shopping today? – Разве я тебе не говорила, что собираюсь сегодня пройтись по магазинам?
2. Глагол would употребляется в качестве вспомогательного глагола со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа для образования форм сослагательного наклонения, употребляющихся в главной части .
Примеры:
She would call back
if she had enough time. – Она бы перезвонила, если бы у нее было больше времени.
He would have been
here in the morning if the train had not been late. – Он был бы здесь утром, если бы поезд не опоздал.
В то же время would часто употребляется и с 1-м лицом вместо should . Данная тенденция характерна для современного английского языка, особенно в США.
3. Глагол would употребляется как глагол с модальным значением со всеми лицами единственного и множественного числа в отрицательных предложениях для выражения упорного нежелания совершать действия в прошлом . Would not = wouldn’t не хотел/не хотела .
Примеры:
I asked him to do it, but he would not listen
to me. – Я просила его это сделать, но он не хотел меня слушать.
The doctor told her take a medicine twice a day, but she would not listen
to him. – Доктор говорил ей принимать лекарство дважды в день, но она не хотела слушать его.
4. Глагол would употребляется для выражения просьбы .
Примеры:
Would
you mind
turning on the light. – Будьте добры зажечь свет.
Would
you mind
watering my flowers? – Вы не могли бы полить мои цветы?
Would
you please pass
me my purse? – Не передадите ли мою сумку, пожалуйста?
5. Глагол would употребляется со всеми лицами единственного и множественного числа для выражения повторяющегося действия в прошлом . Would , в данном случае, переводится как бывало .
Примеры:
On hot summer days we would take
a boat and go up the river. – В жаркие летние дни мы, бывало, брали лодку и ехали вверх по реке.
He would come
to us and (would
) talk
to my sister Allis for hours. – Он, бывало, приходил к нам и разговаривал с моей сестрой Эллис часами.
Обратите внимание, что в данном значении глагол would похож по значению с конструкцией used to . Но, конструкция used to употребляется чаще в разговорной речи, а would на письме.